蓝译:谈谈科技论文英文摘要的写作体会与认识 (综合服务 - 其他服务)

免费广告主页 > 综合服务 > 其他服务 > 蓝译:谈谈科技论文英文摘要的写作体会与认识

广告号码: 1512552 类别: 综合服务 - 其他服务

蓝译:谈谈科技论文英文摘要的写作体会与认识


  蓝译编译认为,一篇完整的科技论文英文摘要,不仅仅是指英文摘要本身,还包括英文题目及英文关键词。英文题目是对整篇论文内容的高度概括,起到画龙点睛的作用,能使读者第一时间了解论文的主旨思想,从而产生阅读兴趣。因此,英文题目的正确书写对一篇论文能否被读者接要起到了至关重要的作用。
  科技论文的英文摘要本身一般采用结构式摘要的书写方法,结构式摘要包括研究目的、研究方法、研究结果和结论四个部分。在摘要的研究目的这一部分应该介绍为什么要做这项研究,此项研究的国内外相关研究背景如何,特别是一些国内外首次报道的研究,阐明这些内容就更为重要。在研究方法与研究结果这两部分介绍所使用的研究方法、研究步骤和最终得出的研究结果。研究结果通常是对开始所提问题的回答或解答,而结论部分不仅仅是对研究结果的简单总结,还应阐述该研究结果所具有的深远意义。
  一、英文标题与关键词的书写。英文标题的书写形式主要有三种:一是每一个字母都大写;二是除第一个单词的首字母大写外,其余均小写;三是除虚词(包括冠词、连接词、介词),每个词的首字母都大写。当标题中间有破折号或者冒号时,其后面的冠词、介词通常也要大写。另外,值得注意的是,中文科技论文的主副标题之间使用的是破折号,而英文主副标题之间常用的是冒号。
  英文标题一般不使用完整的句子,仅用名词、名词词组和动名词短语来构成,不使用主语、谓语、宾语和状语等成分。标题的长度应尽量简短,一些相对较长的标题可以使用副标题的形式进行释义,缩短标题长度。关键词个数有限,一般3~8个,通常关键词从论文的标题和摘要中选择确定。关键词一般列在摘要之后,正文之前;关键词之间可用逗号或分号隔开,也可采用加大间隔的方法处理,最末一个关键词一般不加任何标点符号。
  二、英文摘要中时态与语态的使用。科技论文主要是记录研究者的实验过程、所做的工作,并呈现研究者的研究成果。因此,科技论文的摘要使用一般现在时态来表述普遍规律与客观事实。一般过去时态用来陈述已发生的实验和所做的工作。在摘要正文结构的四个部分中,一般现在时态被用来阐述研究的目的与该研究的相关背景。一般过去时态被用来介绍该研究的研究方法、研究步骤和所得出的结果。在研究的结论部分,采用一般现在时态阐述该研究所具有的深远意义。
  科技英语主要是叙述事理,往往不需要关注做实验的人,而是关注实验的过程及实验的结果。因此,被动语态可以很好地实现科技英语这一特点。同时,为了表示客观与谦虚的态度,科技英语中往往避免使用第一人称,因而尽可能使用被动语态。被动语态在摘要的“方法”中占主导是因为此部分的叙述重点是研究对象、使用的仪器、观察指标等,而作为动作的执行者的作者或实验者是不言自明的。
  在摘要结构的研究目的部分,主要阐述研究的目的、背景以及前人所做的相关研究,重在介绍研究成果的事实而不是侧重做研究的人。因此这一部分就要避免使用具有特指或泛指功能的“人”或“人们”做主语,而使用被动语态来突出事实本身并使得语言更加简洁明了。
  科技论文编译,欢迎咨询蓝译(www.blueedit.cn),蓝译是一站式医学科研学术服务平台,专业提供SCI论文评估、SCI论文发表、医学论文编译、SCI论文翻译润色、职称论文发表、文献检索以及留学访学等服务,主要协助科研工作者向SCI期刊发表医学论文。

相关链接: 暂不显示
面向省市区: 全国
面向市区县: 广州
最后更新: 2021-11-02 10:44:31
发 布 者: yuan_hy
联系电话: 020-89819613
电子邮箱:
浏览次数: 102
免费广告主页 > 综合服务 > 其他服务 > 蓝译:谈谈科技论文英文摘要的写作体会与认识
© 2024 中国免费广告 CNFreeAds.com